Перевод "быть важным" на английский

Русский
English
0 / 30
бытьlife existence being be objective reality
Произношение быть важным

быть важным – 30 результатов перевода

Очевидно, очень нестабилен, капитан.
Это может быть важным открытием.
Эти камни могли бы стать мощным источником энергии.
Obviously highly unstable, captain.
This could be a find of some importance.
In large quantities, it could be a considerable source of power.
Скопировать
Мы все в одной клетке.
Чувак, ты должно быть, важная шишка.
С тобой так обращаются...
We're all in the same cage here.
You must be some important dude.
That treatment-
Скопировать
Я думаю вам следует посмотреть самому, сэр.
Это может быть важным.
Не смейте говорить что мне делать, а что нет, мистер Саттон.
I think you should see for yourself, sir.
It could be important.
Don't presume to tell me what I should or shouldn't do, Sutton.
Скопировать
Вы думаете только о деньгах.
А что может быть важнее этого?
Моя жизнь.
All you have on your mind is money.
What's more important than that?
My life.
Скопировать
С другой стороны, некоторые другие признаки, такие как рождаемость, процент телят, быков
гетерозис или гибрибдная энергия могут быть важным фактором в формировании этих признаков.
При скрещивании даже генетические различия, производимые гетерозисом, не являются гибридами.
On the other hand, some other traits, such as fertility, calf survival rate, bull inheritability,
heterosis or hybrid vigour may be an important factor in these latter traits.
To cross even genetic unlikes produces heterosis, for less crossbreeding.
Скопировать
Да, они бурят в 4 местах.
Это должно быть важно для Доминаторов.
Да.
Aye, they're drilling in four places.
It must be pretty important to the Dominators.
Yes.
Скопировать
А их большинство.
Что-то же должно быть важнее.
Вы устали, пан директор.
They're the majority.
It works in their favor.
You're tired.
Скопировать
Мы договаривались не говорить.
Это может быть важно.
Может, мне ему перезвонить?
We agreed not to talk.
It could be important.
Shouldn't I call him back?
Скопировать
Сет, это же я.
Что может быть важнее, чем поболтать со старым университетским приятелем?
Мне нужно быть на этой встрече.
Seth, it's me.
What's more important than catching up with an old college buddy?
Well, I am supposed to be in this meeting.
Скопировать
- Не знаю.
Это может быть важно.
Почему это может быть важно?
- I can't remember.
- It could be important.
- How could it be important?
Скопировать
Не помню. Это может быть важно.
Почему это может быть важно?
Слушай, я могу доказать, что ты не знал, что делал но надо найти всему объяснение.
- It could be important.
- How could it be important?
Look, I can prove you didn't know what you were doing... but first I have to find some explanation for all this.
Скопировать
Не посмотрите?
Может быть важно.
Как и два последних.
Not opening it?
Could be important.
Like the last two were important.
Скопировать
Но я выигрывал!
Что может быть важнее?
Я же говорю, ты должен кое с кем познакомиться.
But I was winning!
What could be more important than that?
I told you there's somebody I want you to meet.
Скопировать
Я говорю не о баре.
Что может быть важнее твоей жизни?
Уничтожение антигравитонного луча.
- Not the bar!
What could be more important than your life?
- Destroying the anti-graviton beam...
Скопировать
Скажу только, что ресурсы Звездного Флота необходимы в ином месте.
Что может быть важнее защиты этой станции?
Это не нам решать.
Let's just say Starfleet's resources will be needed elsewhere.
What could be more important than defending this station?
That is not for us to decide.
Скопировать
Попытайтесь напомнить.
Это может быть важно.
Ну, он просто держал меня за плечи.
Try to recall.
It may be important.
Well, he was just holding me by the shoulders.
Скопировать
Пожалуйста... попытайтесь вспомнить.
Это может быть важно.
Я не задумывалась об этом, ведь никто не пострадал, и я была занята, пыталась разобраться в монетах.
Please... try to remember.
It may be important.
I didn't think about it much and no one was hurt, and I was busy trying to sort out the coins.
Скопировать
В четвертых... стой прямо!
Ты же хочешь быть важной шишкой и курить сигары?
Зажги ее.
In your own time. And stand up straight!
Oh, and you wanna be a big man with a cigar, right?
Fire up that puppy!
Скопировать
Фез!
Это может быть важно.
Народ, Роллер Диско Ду-Да приезжает в Кеношу в следующую пятницу!
Fez!
This could be important!
You guys, the Roller Disco Doo-dah is coming to Kenosha next Friday!
Скопировать
- Почему никто не берёт трубку? - Мне холодно! - Оставь!
- Это может быть важно. Я возьму.
Коммуна "Вместе"...
- No one here will.
I'm freezing.
The collective "Together. "
Скопировать
-Что там только что произошло?
-У тeбя должна быть важная причина.
-Я нe был готов им сообщить.
-What just happened in there?
-This better be good.
-I wasn't ready for them to know.
Скопировать
Потому что, и я хочу подчеркнуть это:
до того, как полиция начнёт расследование, ничто не должно быть важнее для нас, чем восстановление в
Будьте готовы к тому, что городские инспекторы, придя сюда, тут же возложат вину за это ужасное происшествие на нас с вами.
For, and I would like to call your attention to this:
Before the police start investigating, nothing can be more important for us than to reconstruct the shocking events, which led to the terrible death of an innocent child.
You'd better expect the inspectors from town to come and make us responsible for this terrible event.
Скопировать
Я самый старый здесь.
Колония, должно быть, важна для вас.
Вы строили её, вы завели здесь семью.
I'm the oldest one left.
The colony must be important to you.
You raised a family here.
Скопировать
Он в вашей каюте.
- Это может быть важным.
- Увидимся позже.
He's in your quarters.
- lt may be important.
- See you later.
Скопировать
- У меня появились другие планы.
Что может быть важнее, чем дом-джот?
У меня свидание.
- l made other plans.
What could be more important than dom-jot?
I have a date.
Скопировать
- Зачем нужен этот сексуальный отчет?
- Это может быть важно.
Как долго вы и мисс МакГро были вместе?
- Is this for a private sexual report?
- I've told you, it could be important.
How long were you together with Ms. McGraw?
Скопировать
Это очень интересно.
Я хочу быть важной персоной, понимаешь?
Важной.
It's very interesting.
I want to be somebody, understand?
Somebody.
Скопировать
Но это же Дион.
Может быть важным.
У нас семейный ужин.
- But it's Dionne. - I'm sorry.
- It might be important.
We're gonna have a nice family dinner.
Скопировать
Если я останусь здесь, вашим семьям будет угрожать опастность.
Что может быть важнее их безопастности?
Может.
If I stay here, your families are in jeopardy.
Is anything more important than their safety?
Yes.
Скопировать
Накормить, одеть и защитить наш народ.
Что может быть важнее их безопастности?
Есть, возможно, одна вешь.
To feed, clothe and protect our people.
For what can be more important than their safety?
There is, perhaps, one thing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов быть важным?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы быть важным для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение